CV | Name | Positions | Values |
2 | | |
|
3 | | |
|
4 | | |
|
5 | | |
|
6 | | |
|
7 | | |
|
8 | | |
|
9 | | XXVVVVVV |
|
9 | | VXXXXXXX |
- linear brake
- Braking curve
|
32 | | XXXXXXXV |
|
32 | | XXXXXXVX |
|
32 | | XXXXXVXX |
|
32 | | XXXXVXXX |
|
32 | | XXXVXXXX |
|
32 | | XXVXXXXX |
|
32 | | XVXXXXXX |
|
33 | | XXXXXXXV |
|
33 | | XXXXXXVX |
|
33 | | XXXXXVXX |
|
33 | | XXXXVXXX |
|
33 | | XXXVXXXX |
|
33 | | XXVXXXXX |
|
33 | | XVXXXXXX |
|
34 | | XXXXXXXV |
|
34 | | XXXXXXVX |
|
34 | | XXXXXVXX |
|
34 | | XXXXVXXX |
|
34 | | XXXVXXXX |
|
34 | | XXVXXXXX |
|
34 | | XVXXXXXX |
|
35 | | XXXXXXXV |
|
35 | | XXXXXXVX |
|
35 | | XXXXXVXX |
|
35 | | XXXXVXXX |
|
35 | | XXXVXXXX |
|
35 | | XXVXXXXX |
|
35 | | XVXXXXXX |
|
35 | | VXXXXXXX |
|
36 | | XXXXXXXV |
|
36 | | XXXXXXVX |
|
36 | | XXXXXVXX |
|
36 | | XXXXVXXX |
|
36 | | XXXVXXXX |
|
36 | | XXVXXXXX |
|
36 | | XVXXXXXX |
|
36 | | VXXXXXXX |
|
37 | | XXXXXXXV |
|
37 | | XXXXXXVX |
|
37 | | XXXXXVXX |
|
37 | | XXXXVXXX |
|
37 | | XXXVXXXX |
|
37 | | XXVXXXXX |
|
37 | | XVXXXXXX |
|
38 | | XXXXXXXV |
|
38 | | XXXXXXVX |
|
38 | | XXXXXVXX |
|
38 | | XXXXVXXX |
|
38 | | XXXVXXXX |
|
38 | | XXVXXXXX |
|
38 | | XVXXXXXX |
|
39 | | XXXXXXXV |
|
39 | | XXXXXXVX |
|
39 | | XXXXXVXX |
|
39 | | XXXXVXXX |
|
39 | | XXXVXXXX |
|
39 | | XXVXXXXX |
|
39 | | XVXXXXXX |
|
40 | | XXXXXXXV |
|
40 | | XXXXXXVX |
|
40 | | XXXXXVXX |
|
40 | | XXXXVXXX |
|
40 | | XXXVXXXX |
|
40 | | XXVXXXXX |
|
40 | | XVXXXXXX |
|
41 | | XXXXXXXV |
|
41 | | XXXXXXVX |
|
41 | | XXXXXVXX |
|
42 | | XXXXXXXV |
|
42 | | XXXXXXVX |
|
42 | | XXXXXVXX |
|
43 | | XXXXXXXV |
|
43 | | XXXXXXVX |
|
43 | | XXXXXVXX |
|
43 | | XXXXVXXX |
|
43 | | XXXVXXXX |
|
43 | | XXVXXXXX |
|
43 | | XVXXXXXX |
|
49 | | XXXXXXXV |
- Speed Step Mode
- ++Mode
|
49 | | XXXXXXVX |
|
49 | | XXXXXVXX |
|
49 | | XXXXVXXX |
- linear brake
- Braking curve
|
49 | | XXXVXXXX |
|
49 | | XXVXXXXX |
- Normal
- Dimmed
|
49 | | XVXXXXXX |
|
49 | | VXXXXXXX |
- Brake
- Stop
|
50 | | XXXXXVVV |
- off
- Steam Intern
- Steam extern
- Diesel
- Whistle
|
50 | | XXXXVXXX |
- 4-Cylinder
- 6-Cylinder/Trigger on Output F
|
50 | | XXVVXXXX |
- Whistle 1
- Whistle 2
- Horn 1
- Horn 2
|
50 | | XVXXXXXX |
- Remote Only
- Remote and Reed Switch
|
50 | | VXXXXXXX |
- Load Independent
- Load Dependent
|
51 | | XXXXXXXV |
|
51 | | XXXXXXVX |
- Diode rings standard
- Diode rings inventive
|
51 | | XXXXXVXX |
- Asymmetries Spanning
- reed under the engine
|
52 | | |
|
53 | | |
|
54 | | |
|
55 | | |
|
56 | | |
|
63 | | |
|
57 | | XXXXXXVV |
- Normal
- Blinking/Flashing
- Dimmed/Gyro/Mars
|
57 | | XXXXVVXX |
- Normal
- Blinking/Flashing
- Dimmed/Gyro/Mars
|
57 | | XXVVXXXX |
- Normal
- Blinking/Flashing
- Dimmed/Gyro/Mars
|
57 | | XVXXXXXX |
- Dimming, No Gyro nor Mars
- Gyro or Mars, no Dimming
|
57 | | VXXXXXXX |
- Single Strobe or Gyro Light
- Double Strobe or Mars Light
|
58 | | XXXXXVVV |
- 3120
- 1560
- 1030
- 770
- 620
- 520
- 440
- 390
|
58 | | VVVVVXXX |
- 3%
- 6%
- 12%
- 25%
- 50%
- 75%
|
59 | | |
- 1.5v
- 2v
- 2.5v
- 3v
- 3.5v
- 4v
- 5v
- 6v
- 7v
- 8v
- 9v
- 10v
- 11v
- 12v
- 13v
|
60 | | |
|
61 | | |
|
62 | | XXVVVVVV |
|
62 | | VVXXXXXX |
- 5 sec
- 7.5 sec
- 10 sec
|
64 | | |
|
67 | | |
|
67 | | |
|
68 | | |
|
69 | | |
|
70 | | |
|
71 | | |
|
72 | | |
|
73 | | |
|
74 | | |
|
75 | | |
|
76 | | |
|
77 | | |
|
78 | | |
|
79 | | |
|
80 | | |
|
81 | | |
|
82 | | |
|
83 | | |
|
84 | | |
|
85 | | |
|
86 | | |
|
87 | | |
|
88 | | |
|
89 | | |
|
90 | | |
|
91 | | |
|
92 | | |
|
93 | | |
|
94 | | |
|
107 | | |
|
108 | | |
|
109 | | |
|
110 | | |
|
111 | | |
|
112 | | |
|
113 | | |
|
114 | | |
|
115 | | |
|
116 | | |
|
117 | | |
|
118 | | |
|
119 | | |
|
120 | | |
|
Reset of CV1, 2, 19, 29, 49, 107, 108 to factory values
Reset von CV1, 2, 19, 29, 49, 107, 108 auf Werks-werte
Reset van CV1, 2, 19, 29, 49, 107, 108 op de fabriek waarde
Consist
Multi-Tracció
Soupravy
Consist (Forspand)
Consist (Mehrfachtraktion)
Multi-Traction
Consist (Multi-Trazione)
Multi-tractie
Advanced Consist Address
Adresa soupravy
Verbundadresse
Addresse UM
Indirizzo Consist Avanzato
Multitractie-adres
Locomotive Direction In Consist
Směr lokomotivy v soupravě
Verbund-Richtung
Direction Unité Mutiple
Direzione Loco nel Consist
Rijrichting Multitractie
The additional functions are always addressed via the own address
Die Zusatzfunktionen werden immer nur über die eigene Adresse angesprochen
De extrafuncties worden altijd aangesproken via het eigen adres
Sound
Sound
Geluid
<html><h2><u>Steam items</h2></u></html>
<html><h2><u>Dampf Items</h2></u></html>
<html><h2><u>Stoom items</h2></u></html>
Four-/six-cylinder Steam Engine
Vier-/Sechszylinder Dampflok
Vier-/zescilinder stoomlocomotief
Steam Divider per wheel turn
Dampftrigger
Stoom deler per wiel omdraaiing
Steam Beat Length
Dampfstosslänge
Stoomstootlengte
Starter steam
Anfahrdampf
Weg rij stoom
<html><u>Length and frequency of steam discharge noise (pressure relief valve for prolonged standstill)</u></html>
<html><u>Länge und Häufigkeit der Dampf-Ablassgeräusche (Überdruckventil bei längerem Stillstand)</u></html>
<html><u>Lengte en frequentie van stoom overdrukgeluid (overdrukventiel bij langdurige stilstand)</u></html>
Frequency of steam discharge
Häufigkeit der Dampf-Ablassgeräusche
Frequentie van de stoom overdruk
Length of steam discharge
Länge der Dampf-Ablassgeräusche
Lengte van de stoom overdruk
<html><h2><u>Whistle / Horn</h2></u></html>
<html><h2><u>Pfeife / Horn</h2></u></html>
<html><h2><u>Fluit / Hoorn</h2></u></html>
Whistle or Horn
Pfeife oder Horn
Fluit of Hoorn
Duration
Dauer
Duur
Volume
Lautstärke
Volume
Switching method
Schalt Methode
Schakel methode
<html><h2><u>Diesel</u></h2></html>
<html>These values define the bit sequence used to produce the diesel sound.<br>By an appropriate selection additional effects may be reached. Just try<br>and, if worse, put in original values again.</html>
<html>Diese Variablen bestimmen die digitale Bitfolge, welche den Dieselton erzeugt.<br>Durch geschickte Wahl können zusätzliche Effekte erreicht werden,<br>z.B. Quietschlaute oder Klingelgeräusche. Ausprobieren und notfalls wieder die<br>Lieferwerte eingeben.</html>
<html>Deze variabelen bepalen de digitale bit sequentie die de Dieselton creëert.<br>Door geschikte keus, kunnen extra effecten worden bereikt,<br>b.v. piepgeluiden of pingelgeruis. Uitproberen en indien nodig de waarden<br>bij levering ingeven.</html>
Diesel Sound A
Diesel geluid A
Diesel Sound B
Diesel geluid B
Diesel Sound C
Diesel geluid C
Diesel Sound D
Diesel geluid D
<html><h2><u>Sound Levels</h2></u></html>
<html><h2><u>Sound Volume</h2></u></html>
<html><h2><u>Geluidsvolume</h2></u></html>
These variables determine a different sound volume.
Diese Variablen bestimmen verscheidende Sound Volumen.
Deze variabelen bepalen verschillende geluidsvolumes.
Sound volume
Sound Volume
Geluidsvolume
Steam Beat Main/Diesel Running
Erste Dampfstoss/Diesel unter Fahrbetrieb
Eerste stoomstoot/diesel onder het rijden)
Steam Beat 2-4
Lautstärke Dampfstoss 2-4
Volume van stoomstoot 2-4
Steam Beat Braking
Lautstärke Bremsdampfstösse
Volume van de remstoomstoten
Steam/Diesel Idle
Lautstärke Dampfgeräusch/Diesel bei Stillstand
Volume stoomgeruis/diesel bij Stilstand
Whistle
Lautstärke Pfeife / Horn
Volume Fluit / Hoorn
Lights
Licht
Licht
<html><h2><u>Light effects</h2></u></html>
<html><h2><u>Licht-effekten</h2></u></html>
<html><h2><u>Lichteffecten</h2></u></html>
Gyrolight Generator
Drehlichtgenerator
Zwaailichtgenerator
Blink Generator
Blinkgenerator
Flitsgenerator
Dimming Generator
Dimmgenerator
Dimgenerator
<html>Single / Double Strobe<br>(also with Rotating light working)</html>
<html>Einzelblitz / Doppelblitz<br>(auch bei Drehlicht wirksam)</html>
<html>Enkelflitsen / Dubbeleflitsen<br>(ook bij zwaailicht werkzaam)</html>
<html><h2><u>Light-outputs</h2></u></html>
<html><h2><u>Licht-Ausgängen</h2></u></html>
<html><h2><u>Licht-uitgangen</h2></u></html>
A, B, C, and D
A, B, C, und D
A, B, C, en D
Output A and B
Ausgängen A und B
Uitgangen A en B
Headlights,
Frontlampen,
Koplampen,
When Stationary
Bei Stillstand
Bij stilstand
Output C
Ausgang C
Uitgang C
Output D
Ausgang D
Uitgang D
<html>All outputs dimmed<br>or Rotating</html>
<html>Alle ausgängen Gedimmt<br>oder Drehlicht</html>
<html>Alle uitgangen gedimd<br>of zwaailicht</html>
ATLPlus
<html><u><h2>ATL Configuration 1 (CV 49),</h2></u></html>
<html><u><h2>ATL Konfiguration 1 (CV 49),</h2></u></html>
<html><u><h2>ATL Configuratie 1 (CV 49),</h2></u></html>
Defines special functions related to driving.
Definiert spezielle Funktionen bezüglich Fahrbetrieb.
Definieert speciale Functies betreffende rijbedrijf.
<html><u><h2>ATL Configuration 2 (CV 50),</h2></u></html>
<html><u><h2>ATL Konfiguration 2 (CV 50),</h2></u></html>
<html><u><h2>ATL Configuratie 2 (CV 50),</h2></u></html>
Defines ATL-Sound-functions.
Definiert ATL-Sound-Funktionen.
Definieert ATL-Geluidsfuncties.
<html><u><h2>ATL Configuration 3 (CV 51),</h2></u></html>
<html><u><h2>ATL Konfiguration 3 (CV 51),</h2></u></html>
<html><u><h2>ATL Configuratie 3 (CV 51),</h2></u></html>
Defines options concerning braking by steps.
Definiert Optionen bezüglich Stufenbremsen.
Definieert opties met betrekking tot rem stoefen.
<html><h2><u>Output C and D Pulse Length Limits</h2></u></html>
<html><h2><u>Zeitbegrenzung für Ausgang C und D</h2></u></html>
<html><h2><u>Tijdbegrenzing voor uitgang C en D</h2></u></html>
0 = Limit off, 255 = 9 sec, Per step about 0.035 sec
0 = Begrenzung aus, 255 = 9 sec, Per Stufe etwa 0.035 sec
0 = Begrenzing uit, 255 = 9 sec, Per stap ongeveer 0.035 sec
Output C
Ausgang C
Uitgang C
Output D
Ausgang D
Uitgang D
<html>The time limitation works also with the drive info (CV43):<br> e.g. marslight at engine departure for 9 sec. possible.</html>
<html>Die Zeitbegrenzung wirkt auch bei Einsatz der Fahr Info (CV43):<br> z.B. Drehlicht beim Wegfahren einer Lok für 9 sec.</html>
<html>De tijdbegrenzing werkt ook met de rij info (CV43):<br> b.v. een zwaailicht bij het wegrijen van de loc voor 9 sec</html>
Signal Mode (ABC)
Signal Modes (ABC)
Signaal modes (ABC)
<html><h2><u>Parameters employed in Signal Mode only</u></h2></html>
<html><h2><u>Parameters, die nur im Signal Modus verwendet werden</u></h2></html>
<html><h2><u>Alleen in signaal modus gehanteerde parameters</u></h2></html>
Acceleration
Beschleunigung
Optrekvertraging
Deceleration
Bremsrate
Afremvertraging
Signal Speed
Signal-Geschwindigkeit
Signaalsnelheid
Reduced speed for stepped brakes (also for track-work zones)
Reduzierte Geschwindigkeit für Stufenbremsen (Auch für Baustellenbereiche)
Lagere snelheid voor af gestoeft remmen (ook voor bauwstellenbereik)
Simulation of the reaction time of the engineer when the signal goes green.
Simulation der Reaktionszeit des Lokführers, wenn das Signal auf Grün geht.
Simulatie van de reactietijd van de meester wanneer het signaal op groen gaat.
<html><h2><u>Parameters employed in Shuttle Operation</u></h2></html>
<html><h2><u>Parameters die im Pendelbetrieb verwendet werden</u></h2></html>
<html><h2><u>In Pendeldienst gehanteerde parameters</u></h2></html>
Shuttle Operation
Pendelbetrieb
Pendeldienst
Simulation of driver cab change.
Simulation Führerstands Wechsel.
Die simulatie tijd voor de cabinewisseling.
<html><h2><u> parameters for Signal mode</u></h2></html>
<html><h2><u>Parameter für den Signal Modus</u></h2></html>
<html><h2><u>Extra parameters voor de signaalmodus</u></h2></html>
Function Map
Mapejat de funcions
Přiřazení funkcí
Funktions Indstillinger
Funktionszuordnung
Carte des Fonctions
Mappa Funzioni
Functietoewijzing
<html><h2><u>Use this sheet to determine which functions will control which outputs</u></h2></html>
<html><h2><u>Usa aquesta pestanya per establir quina funció controla cada sortida</u></h2></html>
<html><h2><u>Použijte tento list pro určení která funkce bude řídit který výstup</u></h2></html>
<html><h2><u>Hier einstellen, welche Funktion welchen Ausgang steuert</u></h2></html>
<html><h2><u>Utiliser cette feuille pour déterminer quelles fonctions contrôlent quelles entrées</u></h2></html>
<html><h2><u>Usa questo foglio per programmare quale Funzione contolla quale uscita</u></h2></html>
<html><h2><u>hier instellen, welke functie welke uitgang aanstuurt</u></h2></html>
<html><h2><u>Drive info</u></h2></html>
<html><h2><u>strong><u>Fahr Info</u></h2></html>
<html><h2><u>Rij info<u></u></h2></html>
<html>This allows you to automatically<br>turn on these options when<br>driving.</html>
<html>Damit kann man diese<br>Optionen beim Fahren<br>automatisch einschalten.</html>
<html>Hiermee kan u deze opties<br>tijdens het rijden automatisch.<br>inschakelen</html>
<html>The assigned function keys will<br>also remain in effect for these<br>options.</html>
<html>Zugeordnete Tasten für<br>diese Optionen bleiben<br>dennoch wirksam.</html>
<html>De toegewezen functietoetsen<br>blijven ook van kracht voor<br>deze opties.</html>
Motor
Motor
Motor
Moteur
Motore
Motor
Vstart
Volt Partenza
V démarr.
Anfangsspannung
Beginspanning
Acceleration in remote mode
Accellerazione
Accelération
Beschleunigung Fernsteuerbetrieb
Acceleratie met de afstandsbediening
Deceleration in remote mode.
Decellerazione
Décélération
Bremsrate Fernsteuerbetrieb
Vertraging met de afstandsbediening
Total PWM Period
Periodo PWM (Frequenza pilotaggio Motore)
Periode PWM (Pulsweitenmodulation der Motoransteuerung)
Periode PWM (Pulsbreedtemodulatie van de motoraansturing)
PWM Period (Motor type)
Periode PWM (Motor type)
Periode PWM (Motor type)
Motor Regulation Rate
Regelsteilheit
Motor regulering raten
Motor Pulse Length
Paketlänge
Motor puls lengte
Info
<html><h1>INFO</h1></html>
<html>We have tried to provide as much information as possible with the info pop-ups so that the manual not necessary is.<br>However if you want to use it, you can get it in German<sup>1)</sup> 0r in English<sup>2)</sup> as a PDF from the Internet.<br>It is then necessary to pay attention to the CVs that are programmed via bits, at JMRI, the bit numbering of 0 to 7 runs as if the<br> "NMRA S-9.2.2 DCC Configuration variables"<sup>3)</sup> prescribes standard, but in the manual it runs from 1 to 8.</html>
<html>Wir haben versucht, so viele Informationen wie möglich mit den Info-Pop-ups zur Verfügung zu stellen, damit das Manuell nicht notwendig ist.<br>Wenn Sie es dennoch verwenden möchten, können Sie es in Deutsch<sup>1)</sup> oder im Englisch<sup>2)</sup> als PDF aus dem Internet herunter zu laden.<br>Men muss den auf die CVs achten, die über Bits programmiert werden, bei JMRI: die Bit Nummerierung ist von 0 bis 7,zo als die<br> "NMRA S-9.2.2 DCC Konfigurationsvariablen"<sup>3)</sup> Standard vorschreibt, aber im das Manuell läuft es von 1 bis 8.</html>
<html>Wij hebben getracht met de info pop-ups zo veel mogelijk informatie mee te geven zodat de handleiding niet nodig is.<br>Indien men deze toch wil gebruiken zijn deze in het Duits<sup>1)</sup> of in het Engels<sup>2)</sup> als PDF uit het internet te halen.<br>Men moet dan wel opletten bij de CV’s die via bits geprogrammeerd worden, Bij JMRI: lopen de bit nummering van 0 t.e.m. 7 zo als de<br> “NMRA S-9.2.2 DCC Configuration Variables”<sup>3)</sup> norm voorschrijft, maar in de handleiding loopt deze van 1 t.e.m. 8.</html>
<html><h1>InternetAddress</h1></html>
<html><h1>Internet Adresse</h1></html>
<html><h1>Internetadres</h1></html>
<html><sup>1)</sup> German: https://www.umelec.ch/Beibl2066_21.pdf </html>
<html><sup>1)</sup> Deutsch:<color:blue> https://www.umelec.ch/Beibl2066_21.pdf </html>
<html><sup>1)</sup> Duits: https://www.umelec.ch/Beibl2066_21.pdf </html>
<html><sup>2)</sup> English: https://www.umelec.ch/Beibe2066_21.pdf </html>
<html><sup>2)</sup> English: https://www.umelec.ch/Beibe2066_21.pdf </html>
<html><sup>2)</sup> Engels: https://www.umelec.ch/Beibe2066_21.pdf </html>
<html><sup>3)</sup> NMRA standards: https://www.nmra.org/sites/default/files/standards/sandrp/pdf/s-9.2.2_decoder_cvs_2012.07.pdf
<html><sup>3)</sup> NMRA Norm: https://www.nmra.org/sites/default/files/standards/sandrp/pdf/s-9.2.2_decoder_cvs_2012.07.pdf </html>
<html><sup>3)</sup> NMRA norm: https://www.nmra.org/sites/default/files/standards/sandrp/pdf/s-9.2.2_decoder_cvs_2012.07.pdf </html>